Difference between revisions of "Template:Nhsc-v1-197"

From GrassrootWiki
Jump to: navigation, search
 
 
Line 3: Line 3:
 
accommodate younger English-speaking
 
accommodate younger English-speaking
 
Hawaiians.
 
Hawaiians.
 +
 
The Hawaiian press also continued,
 
The Hawaiian press also continued,
 
in spite of the policy to replace it
 
in spite of the policy to replace it
with English. In the i n i t i a l years of
+
with English. In the initial years of
 
the territory the press moved into new
 
the territory the press moved into new
 
areas such as the printing of
 
areas such as the printing of
Line 19: Line 20:
 
and the last Hawaiian-language church
 
and the last Hawaiian-language church
 
periodical in the 1970's. There are
 
periodical in the 1970's. There are
s t i l l occasional Hawaiian columns in
+
still occasional Hawaiian columns in
 
publications read primarily by
 
publications read primarily by
Hawaiian*•
+
Hawaiians.
 +
 
 
Hawaiian language groups occasionally
 
Hawaiian language groups occasionally
 
publish newsletters and other
 
publish newsletters and other
Line 38: Line 40:
 
cases families refused to allow
 
cases families refused to allow
 
children to speak any English to them
 
children to speak any English to them
at a l l , because they believed that
+
at all, because they believed that
 
Hawaiians should speak to one another
 
Hawaiians should speak to one another
 
in their own language. This attitude
 
in their own language. This attitude
Line 44: Line 46:
 
raised during the monarchy were
 
raised during the monarchy were
 
dominant in the territory, and it has
 
dominant in the territory, and it has
not died out entirely. There s t i l l
+
not died out entirely. There still
 
exist some very few individuals on the
 
exist some very few individuals on the
 
major islands who raise their children
 
major islands who raise their children
Line 50: Line 52:
 
the residents of Ni'ihau, who speak
 
the residents of Ni'ihau, who speak
 
only Hawaiian.
 
only Hawaiian.
 +
 
In response to the move to replace
 
In response to the move to replace
 
the Hawaiian language with English,
 
the Hawaiian language with English,
 
organized grassroots efforts
 
organized grassroots efforts
s p e c i f i c a l l y directed towards
+
specifically directed towards
 
strengthening the Hawaiian language
 
strengthening the Hawaiian language
 
and culture appeared under the
 
and culture appeared under the
Line 63: Line 66:
 
Hawaiian Village was created for the
 
Hawaiian Village was created for the
 
purpose of teaching Hawaiian language
 
purpose of teaching Hawaiian language
and culture. Ulu Nau Village was
+
and culture. Ulu Mau Village was
 
created in the 1960's with a similar
 
created in the 1960's with a similar
 
goal. Both attempts met with an early
 
goal. Both attempts met with an early
Line 69: Line 72:
 
of the 'Ahahui 'Olelo Hawai'i, an
 
of the 'Ahahui 'Olelo Hawai'i, an
 
organization established through
 
organization established through
assistance from the Kanehameha Schools
+
assistance from the Kamehameha Schools
 
to promote the Hawaiian language.
 
to promote the Hawaiian language.
This group is s t i l l actively pursuing
+
This group is still actively pursuing
i t s goal.
+
its goal.
 +
 
 
Hawaiian language then, continues
 
Hawaiian language then, continues
 
the fight to survive. There is
 
the fight to survive. There is
Line 80: Line 84:
 
language has a solid core of support
 
language has a solid core of support
 
in the general population, among the
 
in the general population, among the
Hawaiians as well as non-Hawaiians.
+
Hawaiians as well as non-Hawaiians. <u>26</u>/
26/
+
 
 
Hawaiian would certainly have
 
Hawaiian would certainly have
remained the f i r s t language of the
+
remained the first language of the
 
majority of the native Hawaiian
 
majority of the native Hawaiian
 
population and a likely number of
 
population and a likely number of
Line 92: Line 96:
 
efforts of early local legislators to
 
efforts of early local legislators to
 
ensure the language's survival through
 
ensure the language's survival through
l e g i s l a t i v e support would certainly
+
legislative support would certainly
 
have been more successful with a
 
have been more successful with a
 
fair-minded administration. A
 
fair-minded administration. A

Latest revision as of 16:42, 9 April 2006

However, these organizations face extinction unless they begin to accommodate younger English-speaking Hawaiians.

The Hawaiian press also continued, in spite of the policy to replace it with English. In the initial years of the territory the press moved into new areas such as the printing of traditional stories and modern, locally-produced nonfiction about the history of folk heroes who defended Hawaiian sovereignty. Hawaiian-language publications gradually decreased with the passing of readers who could understand the language. The last secular paper went out of business after World War II; and the last Hawaiian-language church periodical in the 1970's. There are still occasional Hawaiian columns in publications read primarily by Hawaiians.

Hawaiian language groups occasionally publish newsletters and other material in Hawaiian. There is a weekly, one-hour radio talk show in the language (since 1973), and another weekly bilingual program featuring Hawaiian music. The most important response, and the one that is responsible for the existence of many of the native speakers of Hawaiian living today, was the refusal of many parents and grandparents to speak English to their children in spite of discouragement by teachers. In many cases families refused to allow children to speak any English to them at all, because they believed that Hawaiians should speak to one another in their own language. This attitude was especially strong when individuals raised during the monarchy were dominant in the territory, and it has not died out entirely. There still exist some very few individuals on the major islands who raise their children to speak Hawaiian at home, as well as the residents of Ni'ihau, who speak only Hawaiian.

In response to the move to replace the Hawaiian language with English, organized grassroots efforts specifically directed towards strengthening the Hawaiian language and culture appeared under the American administration. A Hawaiian Language League based on the Gaelic League was organized in the 1930's, and a Hawaiian language school was also organized. In the 1950's, Lalani Hawaiian Village was created for the purpose of teaching Hawaiian language and culture. Ulu Mau Village was created in the 1960's with a similar goal. Both attempts met with an early demise. The 1970's saw the creation of the 'Ahahui 'Olelo Hawai'i, an organization established through assistance from the Kamehameha Schools to promote the Hawaiian language. This group is still actively pursuing its goal.

Hawaiian language then, continues the fight to survive. There is considerable resiliency among those involved with the language. The effort to continue and strengthen the language has a solid core of support in the general population, among the Hawaiians as well as non-Hawaiians. 26/

Hawaiian would certainly have remained the first language of the majority of the native Hawaiian population and a likely number of locally-born non-Hawaiians if it were not for the rigorously pursued policy of the territorial administration to replace Hawaiian with English. The efforts of early local legislators to ensure the language's survival through legislative support would certainly have been more successful with a fair-minded administration. A reversal of the trend towards English medium schools might have even occurred around 1920 once the formation of the Hawaiian Language League showed that Hawaiians were

-p197-