Difference between revisions of "Template:Nhsc-v1-242"
Reid Ginoza (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
are plants used in constructing parts | are plants used in constructing parts | ||
of the temple, as fencing or | of the temple, as fencing or | ||
− | thatching: lama (Lono); loulu | + | thatching: <u>lama</u> (<u>Lono</u>); <u>loulu</u> palm (<u>Ku</u>). |
− | D. POST-CONVERSION HAWAIIAN CONFLICT | + | |
− | IN NATIVE IDENTITY | + | ====D. POST-CONVERSION HAWAIIAN CONFLICT IN NATIVE IDENTITY==== |
This section discusses post-conversion | This section discusses post-conversion | ||
Hawaiian conflict in native | Hawaiian conflict in native | ||
Line 16: | Line 16: | ||
"Christians", the names of several | "Christians", the names of several | ||
powerfully influential people come | powerfully influential people come | ||
− | + | into view, including Henry 'Opukahaia | |
and David Halo. | and David Halo. | ||
− | Henry 'Opukahaia, or Obookiah, was | + | <u>Henry 'Opukahaia</u>, or Obookiah, was |
a young boy when war took the lives of | a young boy when war took the lives of | ||
his parents and baby brother and made | his parents and baby brother and made | ||
him a captive in the household of his | him a captive in the household of his | ||
− | + | captors. He endured the stay until | |
other men threw his aunt off a cliff | other men threw his aunt off a cliff | ||
into the sea. He stole away on a ship | into the sea. He stole away on a ship | ||
with Captain Brintnall "from New | with Captain Brintnall "from New | ||
− | York." In 'Opukahaia' | + | York." In 'Opukahaia's own words he |
tells what it was like to feel | tells what it was like to feel | ||
abandoned in the society of the | abandoned in the society of the | ||
1790's: | 1790's: | ||
− | At death of my parents...I was | + | |
− | with them; I saw them killed with | + | : At death of my parents...I was with them; I saw them killed with a bayonet—and with them my little brother, not more than two or three months old. So that I was left alone without father and mother in this wilderness world. Poor boy, thought I within myself, after they were gone, are there any father or mother of mine at home that I may go and find them at home? No, poor boy am I. And while I was at play with other children—after we had made an end of playing, they return to their parents—but I was returned into tears;—for I have no home, neither father nor mother. I was now brought away from my home to strange place and thought of nothing more but want of father or mother, and to cry day and night. |
− | a bayonet—and with them my little | + | |
− | brother, not more than two or | + | : While I was with my uncle, for some time I began to think about leaving that country to go to some other part of the world. I did not care where I shall go to. I thought to myself if I should get away, and go to some other country, probably, I may find some comfort, more than to live there without father and mother... |
− | three months old. So that I was | + | |
− | left alone without father and | + | : ...the captain made some inquiry to see if we were willing to come to America; and soon I made a motion with my head that I was willing to go. This man was very agreeable, and his kindness much delighted my heart, as if I was his own son, and he was my own father. Thus I still continue thankful for his kindness toward me. |
− | mother in this wilderness world. | + | |
− | Poor boy, thought I within myself, | + | : ...As soon as my uncle heard that I was going to leave him, he shut me up in a room, for he was not willing to let me go. While I was in the room, my old grandmother coming in asked me what was my notion of leaving them, and go with people whom I know not. I told her it is better for me to go than to stay there. She said if I should leave then I shall not see them any more. I told her that I shall come back in a few months, if I live. Her eyes were filled with tears. She said I was a very foolish boy. <u>8</u>/ |
− | after they were gone, are there | + | |
− | any father or mother of mine at | ||
− | home that I may go and find them | ||
− | at home? No, poor boy am I. And | ||
− | while I was at play with other | ||
− | children—after we had made an end | ||
− | of playing, they return to their | ||
− | parents—but I was returned into | ||
− | tears;—for I have no home, | ||
− | neither father nor mother. I was | ||
− | now brought away from my home to | ||
− | strange place and thought of | ||
− | nothing more but want of father | ||
− | mother, and to cry day and night. | ||
− | While I was with my uncle, for | ||
− | some time I began to think about | ||
− | leaving that country to go to | ||
− | other part of the world. I did | ||
− | not care where I shall go to. | ||
− | thought to myself if I should get | ||
− | away, and go to some other | ||
− | country, probably, I may find | ||
− | comfort, more than to live there | ||
− | without father and mother... | ||
− | ...the captain made some inquiry | ||
− | to see if we were willing to come | ||
− | to America; and soon I made a | ||
− | motion with my head that I was | ||
− | willing to go. This man was very | ||
− | agreeable, and his kindness much | ||
− | delighted my heart, as if I was | ||
− | his own son, and he was my own | ||
− | father. Thus I still continue | ||
− | thankful for his kindness toward | ||
− | me. | ||
− | ...As soon as my uncle heard | ||
− | that I was going to leave him, he | ||
− | shut me up in a room, for he was | ||
− | not willing to let me go. While I | ||
− | was in the room, my old | ||
− | grandmother coming in asked me | ||
− | what was my notion of leaving | ||
− | them, and go with people whom I | ||
− | know not. I told her it is better | ||
− | for me to go than to stay there. | ||
− | She said if I should leave then I | ||
− | shall not see them any more. I | ||
− | told her that I shall | ||
− | a few months, if I live. Her eyes | ||
− | were filled with tears. She said | ||
− | I was a very foolish boy. 8/ | ||
This moving personal account | This moving personal account | ||
written in fluent English by a native | written in fluent English by a native | ||
Line 97: | Line 47: | ||
Hawaiian people at the time of | Hawaiian people at the time of | ||
European contact. When 'Opukahaia | European contact. When 'Opukahaia | ||
− | 242 | + | {{p|242}} |
Latest revision as of 15:05, 16 April 2006
are plants used in constructing parts of the temple, as fencing or thatching: lama (Lono); loulu palm (Ku).
D. POST-CONVERSION HAWAIIAN CONFLICT IN NATIVE IDENTITY
This section discusses post-conversion Hawaiian conflict in native identity, or crisis in self and group esteem, reflecting positive or negative personality or Identity changes; or, the opposite, Hawaiian steadfastness in tradition with resiliency in adjusted or modified personality and identity change. As we contemplate the first Hawaiian "Christians", the names of several powerfully influential people come into view, including Henry 'Opukahaia and David Halo. Henry 'Opukahaia, or Obookiah, was a young boy when war took the lives of his parents and baby brother and made him a captive in the household of his captors. He endured the stay until other men threw his aunt off a cliff into the sea. He stole away on a ship with Captain Brintnall "from New York." In 'Opukahaia's own words he tells what it was like to feel abandoned in the society of the 1790's:
- At death of my parents...I was with them; I saw them killed with a bayonet—and with them my little brother, not more than two or three months old. So that I was left alone without father and mother in this wilderness world. Poor boy, thought I within myself, after they were gone, are there any father or mother of mine at home that I may go and find them at home? No, poor boy am I. And while I was at play with other children—after we had made an end of playing, they return to their parents—but I was returned into tears;—for I have no home, neither father nor mother. I was now brought away from my home to strange place and thought of nothing more but want of father or mother, and to cry day and night.
- While I was with my uncle, for some time I began to think about leaving that country to go to some other part of the world. I did not care where I shall go to. I thought to myself if I should get away, and go to some other country, probably, I may find some comfort, more than to live there without father and mother...
- ...the captain made some inquiry to see if we were willing to come to America; and soon I made a motion with my head that I was willing to go. This man was very agreeable, and his kindness much delighted my heart, as if I was his own son, and he was my own father. Thus I still continue thankful for his kindness toward me.
- ...As soon as my uncle heard that I was going to leave him, he shut me up in a room, for he was not willing to let me go. While I was in the room, my old grandmother coming in asked me what was my notion of leaving them, and go with people whom I know not. I told her it is better for me to go than to stay there. She said if I should leave then I shall not see them any more. I told her that I shall come back in a few months, if I live. Her eyes were filled with tears. She said I was a very foolish boy. 8/
This moving personal account written in fluent English by a native Hawaiian scholar while in New England training to return as a missionary to the Hawaiian people, tells a certain truth about the character of the Hawaiian people at the time of European contact. When 'Opukahaia
|